Meie hinnakiri

Tõlketöö hinna arvestamise aluseks on  1 standardlehekülg (1800 tähemärki koos tühikutega).
Minimaalseks arvestusühikuks on 0,5 standardlehekülge.
Tõlke hind sisaldab keelekorrektuuri ja väljastusülevaadet. Võõrkeelde tõlgitud tekstid vaatab üle native speaker, mis tõstab võõrkeelde tõlke hinda.

Allpool baashinnad, tähtis on tekstiga tutvuda ja siis konkreetses töös, tähtajas ja hinnaski kokku leppida.

Teenus kirjalik tõlge1 lk hind km-gakm-ta

inglise-eesti

18,6

15,5

saksa-eesti

18,6

15,5

prantsuse-eesti

18,6

15,5

vene-eesti

18,6

15,5

läti-eesti

19,2

16,0

leedu-eesti

19,2

16,0

itaalia-eesti

18,6

15,5

portugali-eesti

18,6

15,5

poola-eesti

19,2

16,0

rootsi-eesti

19,2

16,0

soome-eesti

norra-eesti, hollandi - eesti

19,2

22,8

16,0

19,0

tšehhi-eesti

ungari-eesti

18,6

18,6

15,5

15,5

eesti-inglise

19,2

16,0

eesti-prantsuse

19,2

16,0

eesti-saksa

19,2

16,0

eesti-vene

19,2

16,0

eesti-läti

20,6

17,2

eesti-leedu

20,6

17,2

eesti-poola

19,2

16,0

eesti-tšehhi

19,2

16,0

eesti-soome

eesti-norra

19,2

26,88

16,0

22,4

eesti-rootsi

19,2

16,0

eesti-itaalia

19,2

16,0

eesti-portugali

19,2

16,0

Tekstide toimetamine eesti keeles

5,4

4,5

Tekstide toimetamine võõrkeeles

7,8

6,5

Tõlgetele võõrkeelest võõrkeelde ja muud võimalikud keelekombinatsioonid: küsige!
Kiirtöö (üle 5 lk päevas) + 50 - 100% . Konkreetne töö ja konkreetne kokkulepe: meile küll  meeldib kliendile vastu tulla ja otsime parimaid võimalusi projektide sujuvaks tähtajaliseks valmimiseks, aga me hindame ka oma tõlkijate ja keelekorrektorite ja toimetajate tööd. Seetõttu hind töö eest ei saa madal olla, küll aga mõistlik
Püsikliente hoiame ja pakume hinnaalandust.

Suulised tõlked: hinnad kokkuleppel.